- 16:45摩洛哥历史性地参加了 2025 年六届世界杯,在世界舞台上大放异彩
- 16:28摩洛哥主办法语国家青年和体育部长会议。
- 15:15摩洛哥/西班牙:加强与摩洛哥南部省份的经济和文化合作
- 15:06摩洛哥在柏林联合国峰会上重申对维和的承诺
- 12:30比利时执政党主席提议通过法律承认摩洛哥对撒哈拉的主权
- 12:12古特雷斯警告维和资金短缺:摩洛哥加强支持国际安全的作用
- 10:45摩洛哥撒哈拉:日益增长的国际支持证实了摩洛哥王国外交的成功
- 08:47摩洛哥与塞内加尔人权专业知识交流:塞内加尔代表团访问国家人权委员会
- 08:10摩洛哥外交官奥马尔·希拉勒领导联合国努力在中东建立无大规模杀伤性武器区
关注我们在 Facebook 上
文化休闲
摩洛哥在开罗国际书展上表现出色
第 56 届开罗国际书展将于 2025 年 1 月 23 日至 2 月 5 日举行,主题为“阅读……太初有道”。摩洛哥的参与度十分突出。在青年、文化和通信部的支持下,摩洛哥展台汇集了多家出版社和参展商。
文学翻译挑战探究
在周六举行的会议上,摩洛哥诗人兼翻译家 Mbarek Sryfi 分享了他的文学翻译经验,强调了将阿拉伯文学翻译成英语的特殊挑战。他表示,与西方翻译不同,阿拉伯语翻译之间的文化和语境差距使得阿拉伯语翻译的工作变得复杂。
事实上,Mbarek Sryfi 强调了捕捉作品“灵魂”以保留其本质的重要性。他谈到了自己翻译的穆罕默德·扎夫扎夫的短篇小说集,他称这是通往欧洲读者的大门。 “我希望反映阿拉伯文学和阿拉伯人的正面形象,”他说道,并强调翻译作为一种真正的软实力,能够拉近不同文化的距离。
闪耀的摩洛哥诗歌
此外,诗人赛义德·科布里特还与拉丁美洲、亚洲和欧洲的诗人一起参加了一场艺术晚会。他很自豪能够代表摩洛哥,并表示这一国际平台为促进多元身份和摩洛哥的智力创造力提供了独特的机会。
文化多样性被提上议程
该博览会吸引了来自80个国家的1,345家出版商参展,让世界各地的思想家和创作者齐聚一堂,进行辩论、文学会议和艺术表演。阿曼苏丹国作为本届博览会的主宾国,进一步丰富了双方文化交流的内涵。
评论 (0)